Ramsho on Sunday

Kauma

Eniono

The accursed and cruel people hung you upon the tree of the cross; Lord, Lord of all, have mercy on me.

You were raised up by a great marvel and gave joy and gladness to heaven and earth; Lord, Lord of all, have mercy on me.

Glory be to the Father...

The women ran in joy and announced to the apostles the resurrection: Lord, Lord of all, have mercy on me.

Evening Psalms

Qolo

The holy women set out for the tomb of our Savior on the evening of the Sabbath and were told that Christ had risen; come, let us bow down and worship him.

You peoples, sing praise to the Son of God, who by his glorious resurrection from the grave has brought us salvation; come, let us bow down and worship him.

Glory be to the Father...

Let us offer praise to the Father, let us worship the Son, let us give thanks to the Holy Spirit, one God; come let us bow down and worship him.

Qolo

Go up on to the high mountains, O Church, and sing praise to God, who has risen from the grave and given joy to earth and heaven. David, the son of Jesse, bore witness in his psalms when he proclaimed and said to you: God has gone up in glory and the Lord with the sound of the trumpet; and the Church, who saw that God had risen from grave, hastened to bow down and worship him and presented a crown of glory to the bridegroom who espoused her.

Glory be to the Father...

If there is no resurrection, what did the martyrs gain by death? And if there is no other world, why did the righteous labor? And if the resurrection is not true, even Christ did not rise from the dead. You dead, await the Son, for the hope of his promise is sure, when he said in his Gospel, that in the hour, when the dead hear the living voice of God, the graves shall be opened and they shall come forth to meet him when he comes.

Qolo

Awake, awake, Church, the bride of Christ, and be clothed in strength and beauty, the garment of glory of the kingdom; make a joyful sound with the voice of praise to the only Son, who has risen from the grave and given joy on the day of his resurrection to those on high and those below, and gladdened Adam and his children and delivered them from death.

Glory be to the Father...

May the dew of life, which was sent from the Father and was shed on the young men in the furnace of Babylon, rest upon the dead who lie in the dark dwellings of Sheol; may he pardon the faults of his servants, who rest in his hope, and give them the inheritance of the kingdom, which does not pass away or come to an end.

Quqlion

As a father pities his children, halleluiah and halleluiah, the Lord has pity on those who fear him. The days of man are like grass, halleluiah and halleluiah, like the flower of the field so he blooms.

Eqbo

The thunder of the resurrection will thunder over the depths of Sheol, and death will hear it and be dismayed, and the forms which were wasted away will be renewed. Full of mercy, renew your servants who have rested in your hope. Stomen Kalos, Kurielaison.

Qolo

Abraham presented incense to you and Noah offered you sacrifice; refresh by your grace your servants for whom we present incense.

Glory be to the Father...

In the bosom of Abraham and in the tabernacles of light give a dwelling, Lord God, to your servants who have rested in your hope.

B'outho of Mar Jacob

Moriyo rahem melain oo aa darein Son who by your resurrection delivered you Church from error, grant her your peace and keep her children by your resurrection, Lord.

Glory to the Father, who has woven garments of glory for the resurrection; worship to the Son, who was clothed in them at his rising; thanksgiving to the Spirit, who keeps them for all the saints; one nature in three, to him be praise.

 


The above selected prayers are taken from the Book of Common of the Syrian Church, otherwise known as the Shimo Namaskaram as translated by Bede Griffiths from Syriac to English.  A full copy of the rich prayers of our tradition can be purchased directly from the publishers at Gorgias Press.