Lilio on Thursday

Kauma

Awaken us, Lord, from our sleep in the sloth of sin that we may praise your watchfulness, you who watch and do not sleep; give life to our death in the sleep of death and corruption, that we may adore your compassion, you who live and do not die; grant us in the glorious company of the angels who praise you in heaven, to praise you and bless you in holiness, because you are praised and blessed in heaven and on earth, Father, Son and Holy Spirit, now and always for ever, Amen.

Midnight Psalms

Eniono

Why do you love sleep more than praise, my soul? And how long will you be engrossed in pleasures which do not profit? Awake now and rise and sing praise: Lord of all, to you the praise.

Behold the time of repentance, let every man turn from his iniquity, before the time passes and there is no place for repentance; do not reward us according to our iniquity; Lord of all, to you the praise.

The Lord beheld the earth trembling because of the iniquity of its inhabitants, and the foundations of the world shook, because great was the impiety within it; do not reward us according to our iniquity; Lord of all, to you the praise.

Before he sinned, David said: let sinners perish; but after he had sinned, he said: my Lord and my God, have mercy on me; do not reward us accordingly to our iniquity; Lord of all, to you the praise.

The children of the Ninevites asked their fathers, when shall we die, as the Hebrew wrote to us? Do not reward us accordingly to our iniquity; Lord of all, to you the praise.

Glory be to the Father... Now and ever...

Glory to the one who is three and the three who are one, Father, Son and Holy Spirit, one true God; to him be praise and to us mercy at all times, Amen, Amen.

Kurielaison, Kurielaison, Kurielaison.

FIRST KAUMO

Eqbo

Your mystery, daughter of David, is represented by the ark; prophecy has represented your fair image and has placed it in the scripture for him who has understanding; it likened you to the new jar, and your son is the salt which seasoned that which had lost its savor; and by it lives all the world which was lost.

Kurielaison, Kurielaison, Kurielaison. Lord have mercy upon us, Lord be kind and have mercy, Lord answer us and have mercy upon us. Glory be to you, our Lord; glory be to you, our Lord; glory be to you, our hope for ever. Barekmor

Qolo

Lord our Lord, when your godhead was moved to descend and to clothe itself in the flesh of our manhood, Gabriel flew and carried the peace of his Lord and sowed it in the ear of Mary and said to her: Peace be with you, the Lord is with you and shall come forth from you, he who is the Savior of all creatures, halleluia, the king whose kingdom shall have no end forever.

Glory be to the Father... Now and ever...

Mary said to Christ when she brought him forth: I do not know when to call you, my son; I will call you and infant, but you are older than ages; I will call you old, but you are a babe; I will call you the splendor, which shone forth from the Father and gave light to the whole creation, halleluia, blessed is your splendor and glorious is your manifestation and worshipful your Father, who sent you for our salvation.

B'outho of Mar Jacob

Moriyo rahem melain oo aa darein May your prayer be with us, blessed one, may your prayer be with us; may the Lord hear your prayers and have pity on us.

Come in peace, ship which carried the new life, peace be with you palace in which the king descended and dwelt; come in peace, garden in which was the Branch of righteousness, peace be with you dwelling in which the mysteries were preserved.

Come in peace, maiden fair and full of beauty, peace be with you, dove who nourished the king eagle; come in peace, virgin bride and unmarried, peace be with your harbor and place of rest for the whole World.

By the prayer of her who carried you for nine months, Son of God, remove from us the scourge of wrath

Praise of the Cherubim

SECOND KAUMO

Eqbo

There are twelve pillars which carry the earth and twelve months which crown the year; there are twelve springs which flowed in the desert and twelve apostles who preached the gospel in the heights and the depths and in the four quarters of the world; may their prayer be to us a stronghold and a house of refuge.

Kurielaison, Kurielaison, Kurielaison. Lord have mercy upon us, Lord be kind and have mercy, Lord answer us and have mercy upon us. Glory be to you, our Lord; glory be to you, our Lord; glory be to you, our hope for ever. Barekmor

Qolo

Lord our Lord, like shining lamps the holy apostles went forth into the world and made disciples of the nations, who were in captivity to the devil and turned them to the way of truth; they believed and were baptized and were forgiven their sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

Glory be to the Father...

Lord our Lord, I entered the arena of the martyrs and I saw there how they are judged; the flesh is burnt, the body torn asunder and cast down, but the heart is glad and the spirit rejoices and they cry and say: for your sake we die, come to our help, Jesus and save us.

B'outho of Mar Ephrem

Moriyo rahem melain oo aa darein have mercy on us by the prayer of your apostles.

The apostles like gentle lamps assembled in the upper room to receive the promise which our Savior promised them.

You entered within me and you enlightened me, said the Church to the apostles; you made me like the daughter of the king, who is honored by princes.

Lord have mercy on us by the prayers of your apostles.

Praise of the Cherubim

THIRD KAUMO

Eqbo

Jesus, son of the Father, be our help; Jesus, son of Mary, be our protection; Jesus, strengthen us, Jesus, guard us, Jesus drive out the evil one from us, Jesus, forgive us our offences and sins, Jesus have pity on us, when you judge us.

Kurielaison, Kurielaison, Kurielaison. Lord have mercy upon us, Lord be kind and have mercy, Lord answer us and have mercy upon us. Glory be to you, our Lord; glory be to you, our Lord; glory be to you, our hope for ever. Barekmor

Qolo

The Lord shall set free the captives, halleluia

At night Simon Peter went forth from prison and at night the chains fells from the hands of Paul, and at night do you cut off from us the fetters and bonds of sin.

Glory be to the Father...

At night a star of light appeared to Jacob in the open country, and at night a pillar of light stood over Israel, and at night let your light shine in the hearts of your worshippers.

B'outho of Mar Balai

Moriyo rahem melain oo aa darein You who have compassion on sinners, have compassion on us on the day of your judgment.

At your door, Compassionate one, knock those who are afflicted; answer their requests in your mercy.

Your door is a door of mercy, Jesus full of mercy; he who enters burdened with sin, goes out loaded with grace.

Glory to him who said: call and I will answer, knock and I will open, ask and I will give.

Halleluia, Magnificat, Psalms of Lilio, Commemoration of Saints

Qolo

How lovely is the day of your remembrance, O Mar (X); it is like April which is all adorned with flowers: April gladdens the earth with its flowers and your remembrance gives joy to all of us; may your prayer be with us.

Glory be to the Father...

Blessed is the mother who bore you, Mar (X); how fair a tree she planted is Eden with its roots in the earth and its head in the heaven and its fruit gives help to all who are afflicted

B'outho of Mar Jacob

Moriyo rahem melain oo aa darein May your prayer be with us, bishops and fathers, may the Lord hear your prayers and have pity on us.

The bishops, who preached the faith, taught according to the words of Simon without dispute; they trod in the footsteps of their masters and walked in the way of the apostles without stumbling.

Behold, I am persecuted on all sides, cries th Church; apostles of the Son, help me by your prayers: when the Son of God was taken up to him who sent him he left you to me as strong fortresses, which cannot be subdued.

By your prayers may the Lord remove the scourge of wrath from all who take refuge in you with faith

Hymn of the Angels

Closing Prayer of Lilio

Kauma

 


The above selected prayers are taken from the Book of Common of the Syrian Church, otherwise known as the Shimo Namaskaram as translated by Bede Griffiths from Syriac to English.  A full copy of the rich prayers of our tradition can be purchased directly from the publishers at Gorgias Press.